Keine exakte Übersetzung gefunden für نسبة الإعاقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نسبة الإعاقة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se calcula que el 98% de los niños con discapacidad que hay en el mundo no asiste a la escuela.
    تقدَّر نسبة الأطفال ذوي الإعاقة الذين لا يرتادون المدارس في أنحاء العالم بـ 98 في المائة.
  • Si bien la mitad de todos los niños guatemaltecos menores de 5 años muestra retrasos en el crecimiento, el nivel de malnutrición es mucho más alto entre los niños indígenas; de éstos, el 70% tiene retrasos en el crecimiento, en comparación con el 36% de los niños no indígenas12.
    ومع أن نصف أطفال غواتيمالا دون سن الخامسة معاقو النمو، إلا أن معدل سوء التغذية وسط أطفال الشعوب الأصلية هو أعلى بكثير، حيث تبلغ نسبة إعاقة النمو بينهم 70 في المائة مقابل نسبة 30 في المائة لأطفال الشعوب غير الأصلية(12).
  • Las situaciones de emergencia resultantes de catástrofes naturales y conflictos pueden crear problemas especiales para las personas con discapacidades a la hora de acceder a la asistencia humanitaria necesaria.
    وقد تشكل الأوضاع الطارئة الناشئة عن الكوارث الطبيعية والصراع تحديات من نوع خاص بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة تحول دونهم والوصول إلى المساعدات الإنسانية اللازمة.
  • 15.11 Como cuestión prioritaria, en todos los subprogramas pertinentes se incorporarán dimensiones de género y un enfoque basado en los derechos así como enfoques basados en el desarrollo para personas con discapacidades.
    15-11 وعلى سبيل الأولوية، سيجري إدماج البعد الجنساني، والنهج القائمة على الحقوق والقائمة على التنمية بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة في جميع البرامج الفرعية ذات الصلة.
  • El analfabetismo según área de residencia alcanza el 33% en las zonas urbanas y el 59% en la rural, lo cual es producto de las dificultades adicionales que presenta el ámbito rural para adquirir la condición de alfabetos, especialmente para las personas con discapacidad.
    وفيما يتعلق بمحل الإقامة، تصل نسبة الأمية إلى 33 في المائة في المناطق الحضرية وإلى 59 في المائة في المناطق الريفية، وذلك نتيجة الصعوبات الإضافية المتعلقة بمحو الأمية الناشئة عن الأوضاع في المناطق الريفية، ولا سيما بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقات.
  • No obstante, los responsables de las escuelas privadas reciben una financiación íntegra para los programas destinados a los servicios de puericultura, los recursos docentes, la enseñanza a domicilio y las personas con una discapacidad grave, y el 60% de los costos relacionados con el aumento de los salarios de los profesores, la iniciativa para una alfabetización temprana, el acceso a SuperNet y la financiación de la Iniciativa para la mejora de las escuelas de Alberta.
    بيد أن الهيئات الإدارية للمدارس الخاصة تتلقى تمويلاً كاملاً لكل من برمجة خدمات الطفولة المبكرة، وموارد التعليم، والتعليم المنزلي، وحالات الإعاقة الشديدة، ونسبة 60 في المائة من التكاليف المرتبطة بزيادة رواتب المعلمين وبمبادرة التعليم المبكر للقراءة والكتابة واستعمال شبكة الإنترنت ومبادرة ألبرتا لتمويل الارتقاء بمستوى المدارس.
  • Pide al Secretario General que estudie y aplique medidas innovadoras, dentro de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de las personas con discapacidad y con la Mesa del Comité Especial, para que algunos documentos del Comité Especial se suministren en formatos accesibles para los participantes con discapacidad visual o auditiva;
    تطلب إلى الأمين العام استطلاع وتنفيذ تدابير مبتكرة، في حدود الموارد المتاحة وبالتشاور مع منظمات المعوقين ومع مكتب اللجنة المخصصة، من أجل توفير وثائق مختارة من وثائق اللجنة المخصصة تكون معدة في أشكال سهلة المنال بالنسبة للمشاركين من ذوي الإعاقة البصرية والسمعية؛